设为首页 | 加入收藏
您当前位置:主页 > 六世妖灵心水论坛 > 56012.com翻译!急需!

56012.com翻译!急需!

时间:2019-11-13 05:26 来源:未知   点击:

  陵至浚稽山,与单于相值,骑可三万围陵军,军居两山间,以大车为营。陵引士出营外为陈,前行持戟、盾,后行持弓、弩。虏见汉军少,直前就营。陵搏战攻之,千弩俱发,5G如何改造物流?如何赋能物流企业?8080102.co,应弦而倒。虏还走...

  陵至浚稽山,与单于相值,骑可三万围陵军,军居两山间,以大车为营。陵引士出营外为陈,前行持戟、盾,后行持弓、弩。虏见汉军少,直前就营。陵搏战攻之,千弩俱发,应弦而倒。虏还走上山,汉军追击杀数千人。单于大惊,召左、右地兵八万馀骑攻陵。陵且战且引南行,数日,抵山谷中,连战,士卒中矢伤,三创者载辇。两创者将车,一创者持兵战,复斩首三千馀级。引兵东南,循故龙城道行四五日,抵大泽葭苇中,虏从上风纵火,陵亦令军中纵火以自救。南行至山下,单于在南山上,使其子将骑击陵。陵军步斗树木间,复杀数千人,因发连弩射单于,单于下走。是日捕得虏,言“单于曰:‘此汉精兵,击之不能下,日夜引吾南近塞,得无有伏兵乎?’诸当户君长皆言:‘单于自将数万骑击汉数千人不能灭,后无以复使边臣,令汉益轻匈奴。复力战山谷间,尚四五十里,得平地,不能破,乃还。’”

  翻译:李陵(率领他的五千步兵)从居延出发,到浚稽山和单于遭遇,(单于率领的)约三万匈奴骑兵包围了李陵。李陵军队在两山之间,以大车为营。李陵带士兵出营外排列战阵,前行执戟、盾牌,后行持弓弩,下令说:“听到鼓声进击,听到钮声止步。”匈奴见汉军人少,就径直冲到营前,李陵交战相攻,千弩齐发,敌军应弦而倒。匈奴退回上山,漠军进击,杀死数千敌兵。单于大惊,召集左右步兵、骑兵八万多人攻击李陵。奎瞳且战且退,南行数E1,到达山谷中。连续交战,士兵中箭受伤,三处受伤的躺在车上,二处受伤的驾车,一处受伤的执兵器作战。第二天再战,斩杀敌兵三千多人。率军向东南行进,沿着旧龙城道路行军,四五天到达大泽葭苇中,匈奴从上风放火,李陵也让军中放火烧出隔离带以自救。南行到山下,单于在南山上,派他的儿子率骑兵攻击李陵。李陵军在树林中交战,又杀死敌军几千人,用连弩射单于,单于下山退走。这一天捕到俘虏,交待说:“单于讲:‘这些是汉朝的精兵,攻击不能取胜,日夜诱我南近边界,会不会有伏兵呢?’各部落当户君长都说:‘单于亲自率领几万骑兵不能消灭几千人的汉兵,以后再也无法派遣入边的人了,会让汉朝更加轻视我匈奴。再到山谷中大战,还有四五十里才到平地,不能击败,就退回来。”

  我到达浚稽山,与单于相遇,约三万骑兵包围我军,军队在两山之间,周易风水与现代商业经营管理kj138本港台,用战车为营。陵率领士卒在营外为陈,前排手持戟、盾,后来行持弓、弩。敌人见汉军人少,一直往前走到营。我捕捉战争的,千弩齐发,应弦倒地。敌人逃到山上,汉军追击杀死数千人。单于大惊,把左、右地军八万多骑兵进攻陵。陵且战且引南行,几天,抵达山谷中,连续作战,士兵中箭伤,三创的坐在车上。两个受伤的人将车,一个受伤的人拿着武器战,又斩首三千余级。率兵往东南,沿着龙城旧路走了四五天,抵达大沼泽芦苇中,敌人从上风放火,我也让军中放火来救自己。南行到山下,单于在南山上,派他的儿子率领骑兵进攻陵。我军步兵战斗树木之间,再次杀死数千人,通过用连弩射单于,单于下山逃跑。这天捉到俘虏,说:“单于说:‘这是汉朝的精兵,攻击的不下,一天晚上带我南近堵塞,会不会有埋伏的军队吗?’各位当户君长都说:‘单于亲自率领几万骑兵攻击汉军数千人不能消灭,以后将无法再使边臣,让汉更加轻视匈奴。在山谷中再次力战,还有四五十里,56012.com。得到公平地,不能打败,于是返回。’”

  展开全部李陵在浚稽山与单于率领的匈奴军队相遇,匈奴大约三万骑兵将李陵的部队包围。李陵屯兵两山之间,用战车围成营寨。李陵亲自率领士卒在营外列下战阵,前排手持戟、盾,后排手持弓、弩,下令说“听到鼓声就放箭,听到锣声就停止。”匈奴兵见汉军人少,便直逼营前阵地。李陵率部肉搏,然后命后排弓弩手万箭齐发,匈奴兵纷纷应弦倒地。匈奴只得退回山上,汉军随后追击,杀死匈奴数干人。单于大惊失色,急召左、右两翼军八万多骑兵前围攻李陵。李陵率部且战且走,向南撤退数日,到一座山谷之中。(汉军)接连战斗,土卒中箭受伤,受伤三处的乘坐辇车,受伤两处的驾驶车辆,受伤一处的手持武器坚持战斗。

  李陵率部向东南方撤退,到达一大片沼泽芦苇之中。匈奴在上风放火,李陵也命部下放火烧光周围的芦苇以自救。汉军南撤到一座山下,单于在南山上,命令他的儿子率领骑兵攻击汉军。汉军在树林之中步战,又杀死匈奴数干人,并用连弩箭射单于,单于慌忙下山躲避。

  李陵的部队被困在山谷之中,例奴的人马在山上,从四面射击,箭如雨下。汉军往南行进,一天五十万支箭都用完了,就放弃车辆离去。士卒还有三干多人,只能砍断车辐当做武器,军官拿着短刀,退入狭谷之中。单于截断汉军后路,借助地势将山上巨石滚入谷中,汉军死亡很多,难以前进。李陵于是命将士每人身带二升干粮,一片冰,约定到遮房障会合。半夜时,李陵与韩延年都跨上战马,十几名精壮士卒跟随。匈奴数千名骑兵随后追击,韩延年战死。李陵说道:“我已无面目报答皇帝陛下了!于是投降。